這句詩(shī)出自南宋詩(shī)人楊萬(wàn)里的《插秧歌》。原句為“遠(yuǎn)放春郊苜蓿間”,并非完整的句子,因此沒(méi)有直接的譯文,但可以進(jìn)行意譯?!局行乃枷耄好鑼懗鲆环禾煸诮纪馓镆伴g苜蓿叢生的畫面,表現(xiàn)了江南水鄉(xiāng)春日農(nóng)忙時(shí)節(jié)的景象】詳細(xì)解釋:“遠(yuǎn)放”表示
這句詩(shī)出自南宋詩(shī)人楊萬(wàn)里的《插秧歌》。原句為“遠(yuǎn)放春郊苜蓿間”,并非完整的句子,因此沒(méi)有直接的譯文,但可以進(jìn)行意譯。
【中心思想:描寫出一幅春天在郊外田野間苜蓿叢生的畫面,表現(xiàn)了江南水鄉(xiāng)春日農(nóng)忙時(shí)節(jié)的景象】
詳細(xì)解釋:
- “遠(yuǎn)放”表示遠(yuǎn)處放眼望去,描繪出一種開(kāi)闊的視野感
- “春郊”明確指出時(shí)間和地點(diǎn),即春天的郊外。春天是萬(wàn)物復(fù)蘇、生機(jī)勃勃的季節(jié),而郊外則是遠(yuǎn)離城市喧囂的地方,更顯寧?kù)o與自然之美
- “苜?!笔且环N多年生草本植物,在南方地區(qū)常見(jiàn),常被用作牧草或綠肥作物。這里用來(lái)形容田野間的植被情況,也暗示了這片土地的肥沃和生機(jī)
整句詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)單的幾個(gè)字,勾勒出了一幅充滿生機(jī)與希望的春日田園圖景,體現(xiàn)了中國(guó)古代詩(shī)歌以簡(jiǎn)練的文字傳達(dá)豐富意境的特點(diǎn)。
品名:紫花苜蓿種子
高度:50~90cm
特點(diǎn):抗性好,生長(zhǎng)快,適應(yīng)性好。
種植期:春夏/視地區(qū)
適播地:排水順暢,光照充足,不挑土壤。
供應(yīng)規(guī)格:全新種子